This Amazon bestselling book is available in Spanish and Chinese. It is featured in different languages. It is added to the reading list of the Saudi-British Society, which has declared it to have ‘gained a lot of interest and attention’. It ‘breaks significant new ground’ (the British Foundation for the Study of Arabia). It ‘made me laugh and cry’ (Saudi female reader). It ‘provides guidance far beyond the other guidebooks’ (US reader). It is ‘an honest and refreshing take of Saudi culture’ (Filipino reader). It helps understand Saudi culture ‘from every facet of their lives, literally!’ (UK reader). It ‘presents quite unique material’ (Polish reader). It ‘takes you from “oh ok, it makes sense” to “omg, are you serious???”’ (Romanian reader). While reading the book, an Australian reader ‘was smiling and nodding my head in agreement with many things’.
The book consists of ‘great one-liners about Saudi culture’ (Pakistani reader). It is ‘suitable for intercultural communication’ (Gambian reader). It ‘can be used as a “training manual” for expats’ (Jordanian reader). It is ‘sarcastic and even hilarious’ (Spanish reader) and ‘entertaining, to say the least’ (Canadian reader). It ‘gave me several times the “Aha, so that is why my students are behaving like this” ’ (Romanian reader). It involves ‘a ground-breaking easy-to-read presentation of Saudi culture’ (UK reader). It ‘deserves a wide readership’ (Kiwi reader) and ‘is highly recommended’ (Indonesian reader). It ‘demystifies’ (Italian reader) and gives ‘deeper insights into’ (German reader) Saudi culture. It ‘hits the nail on the head with Saudi culture’ (UK reader).
The book is a ‘close representation of reality in Saudi culture’ (Iraqi reader). It is ‘an exceptionally insightful book, I couldn’t set it down’ (UK reader). It ‘would have been gold to me when I first arrived’ (US reader). A Dutch reader wrote: ‘When I started reading I could not stop.’ An Indian reader said: ‘As a cultural theorist myself I can appreciate the impact of this work’. For an Irish reader, ‘a restrained ironic sense of humour is one of this book’s strongest points’. A Saudi male reader said: ‘ “yeah we do that” was a constant feeling throughout the book’. An Australian scholar ‘found this a very illuminating examination of many of the peculiar practices during fieldwork’. A Turkish reader ‘liked the way the author described the things openly’. Another reader has ‘online friends from Saudi and they expected [the book] to be inaccurate but did, in fact, confirm everything I quoted to them’.
The book is ‘one of its kind’ (Saudi female reader). A US reader ‘really appreciate[s] how this book provides the “whys” of the strict rules as it can be hard to explain my experience in Saudi Arabia to non-Saudis without putting it in the conceptual box of “the place that oppresses women” ’. A US reader stressed: ‘Don’t go to Saudi Arabia without first reading this.’ This book, for arriving expats, ‘is especially useful as a (ahem) “read ahead before you arrive, and read again after living there for six months” primer on Saudi culture’ (US reader). A UK reader said: ‘No stone left unturned here, everything explained for the layman’. A US reader regretted: ‘Had I had a resource like this book, I would have experienced less frustration and I would have reacted to many situations differently’.
The book is ‘an eye-opener’ (German reader) and ‘represents a masterpiece in its style and gender’ (Uruguayan professor). It is a ‘hilarious book with truths’ (Saudi female professor). It ‘should not only be given to non Saudi people, but also to the Saudis so they can be more aware of their cultural characteristics’ (Saudi female reader). A UK reader wrote: ‘To say that this book is insightful is, to be frank, an understatement, banishing any preconceptions on what is to many, a closed society’. In the eyes of a US reader, the author ‘doesn’t defend or criticize his Saudi culture, he factually explains it in a non-biased way’. The author ‘takes full advantage of access to sources not previously used in any book’ (US reader). A UK reader ‘could dip in and out of [the book] very easily as the format breaks the content up into digestible chunks’. One reader wrote: ‘For the first time I have found in writing all the verbal norms ruling the country’. Another reader ‘read the whole book in one night! It’s a fascinating read’.
For more information about the book, click on the links below: